Monday, November 15, 2010


6. Two Figures in a Lane behind Stary Rynek
Dwie postaci w zaułku na tyłach Starego Rynku
Akryl na płótnie 76 x 61 cm
Mike Absalom 2010 (SOLD)


A narrow, partially shaded lane behind Stary Rynek. In the distance above projecting roofs and the rough corners of old houses there is a glimpse of the Ratusz spire. In the foreground two dark figures lurk in the lane. One, on the left of the picture plane is half hidden in shadow. The other, on the right is silhouetted against a whitewashed wall.


Wąska, częściowo zacieniona boczna uliczka Starego Rynku. Nad nią, pośród niewyraźnych dachów i rogów starych domów, widoczna jest wieża Ratusza. Na pierwszym planie dwie ciemne postaci czają się w zaułku. Postać po lewej jest na wpół dostrzegalna w cieniu. Ta druga, po prawej, ostro odcina się na tle bielonej wapnem ściany.

What are these shadows? Shadows from my future? Shadows from your past? They were always gone before I caught up with them, leaving their flimsy traces like a musty old scent brushed into the flaking whitewash of the courtyard wall. (A small street scene depicting masonry and external walls, predominantly white and grey. These are contrasted with patches of orange and brown and defined by the shadows of the buildings' unlit walls. Two indistinct figures lurk there, one visible, one hidden.)

Czym są te cienie? Czymś z mojej przyszłości? Z Twojej przeszłości? Zawsze umykały, nim zdążyłem je pochwycić, zostawiając niewyraźne ślady niczym zwietrzały zapach, utrwalony łuszczącym się wapnem murów podwórza. (Mała scena uliczna, obrazująca kamieniarstwo i zewnętrzne mury, w głównej mierze bieli i szarości. Z nimi kontrastują plamy oranżu i brązu, uwypuklając cienie na nieoświetlonych ścianach budynków. Dwie rozmyte postaci czają się tam, jedna widoczna, druga w ukryciu.)


No comments:

Post a Comment