Monday, November 15, 2010


25. Jadwiga and her Apron of Roses
Jadwiga i jej różany fartuszek
Akryl na płótnie 110 x 90 cm
Mike Absalom 2010

A blue clad female figure lies sprawled where she seems to have fallen. She is enveloped in roses which have spilled out from the basket and the bundles she has been carrying and now form a wide couch on which she rests looking out quizzically past us and into the distance. In the top left and right hand corners of the picture we can see two slightly indistinct shapes which might be faces or might be fists.

Niebiesko ubrana kobieca postać leży w miejscu, w którym prawdopodobnie upadla. Okalają ją róże, które wysypały się z koszyka i z wiązanek, które niosła. Teraz kwiaty tworzą posłanie, na którym kobieta spoczywa, patrząc zagadkowo w przestrzeń poza obrazem. W lewym i prawym górnym rogu widać dwa zamazane kształty, przypominające twarze lub dłonie.


This is a simple interpretation of the legend. Of course legends have no simple interpretation. They are not mystery plays. They are archetypal signposts. Never mind the floods of roses. Look within. (I have used the same technique as often before to suggest great passage of time: thick impasto layers painted over a series of previous drawings, with strong charcoal lines overpainted in black acrylic to delineate separate parts of the canvas.)

Ten obraz stanowi jednoznaczną interpretację legendy. Z tym, że legendy nie podlegają jednoznacznym interpretacjom. Nie są misteriami. Są bardziej archetypami, lub kulturowymi drogowskazami. Powódź róż niczego nie wyjaśnia, wyjaśnienia należy szukać poza nimi. (W tym obrazie, użyłem tej samej techniki malarskiej, co w moich poprzednich obrazach, by zasugerować upływ czasu: grube warstwy, nanoszone techniką impastu, namalowane na wcześniejszych warstwach z użyciem mocnych pociągnięć czarną farbą akrylową, by wydobyć różne części kompozycji.)


All Text © Mike Absalom 2010. All Polish translations M.Kul.


No comments:

Post a Comment